TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:14

Konteks
1:14 Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. 1  You must help them

Yosua 8:1

Konteks
Israel Conquers Ai

8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 2  Take the whole army with you and march against Ai! 3  See, I am handing over to you 4  the king of Ai, along with his people, city, and land.

Yosua 8:11

Konteks
8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 5  They camped north of Ai on the other side of the valley. 6 

Yosua 9:11

Konteks
9:11 Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are willing to be your subjects. 7  Make a treaty with us.”’

Yosua 19:47

Konteks
19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 8  so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 9  Dan after their ancestor. 10 )

Yosua 22:6

Konteks

22:6 Joshua rewarded 11  them and sent them on their way; they returned to their homes. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Heb “But you must cross over armed for battle before your brothers, all [you] mighty men of strength.”

[8:1]  2 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[8:1]  3 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”

[8:1]  4 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.

[8:11]  5 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  6 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[9:11]  7 tn Heb “your servants.”

[19:47]  8 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”

[19:47]  9 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.

[19:47]  10 tn Heb “according to the name of their father.”

[22:6]  11 tn Heb “blessed.” However, see v. 8, where rewards are given.

[22:6]  12 tn Heb “and they went to their tents.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA